Tetelestai for Good

David Russell Mosley

12341061_631531005684_6186885703667676992_n

Advent
12 December 2015
The Edge of Elfland
Hudson, New Hampshire

Dear Friends and Family,

Well, I’m behind on sharing this news by a few days, but for those who don’t already know: I am completely done with my PhD! In many ways I still can’t believe. In other ways, this is an unbelievably underwhelming time for me. It’s difficult to get too excited since everything has happened while I’ve been physically removed from the University of Nottingham (where I did my PhD).

Last time I wrote you was right after I had passed my Viva. Since then, I had to resubmit my thesis with all the necessary corrections in October. I found out in mid-November that my corrections had been accepted. I was overjoyed at that news. There was a not-so-small part of me that worried I had not done enough, but evidently I had, for Rev. Dr. Alison Milbank (my internal examiner) emailed me a few days before the official word, telling me that she was happy to pass my thesis with the corrections I had made. Once I got the official word I had to get my thesis printed and bound and submitted to the appropriate people at the University. That was slightly difficult to manage from the States, but in the end it got done and I graduated, in absentia, on 8 December 2015, the feast of the Immaculate Conception.

As I said, I am overjoyed, but it has been a strange process. In a way, it has been a bit like becoming a husband or a father for me. That is, it is something that comes on gradually with new complexities at each stage. When does one become a father, after all? Is it when you find out your wife is pregnant? Is it when the baby is born? Or what about becoming a husband, after all, the process starts when you begin dating your spouse and changes once you become engaged, and changes again during the wedding ceremony, and changes once again on your wedding night. Becoming a doctor has been something like that. Was I a doctor when I passed my viva? Or when my corrections were accepted? Or when I graduated? And let’s not forget all the writing that went on before that, like dating before marriage, or having sex before conception. Becoming a doctor, of course, is not exactly the same as becoming a father or a husband, but the process, the gradualness of slowly passing stages that further your steps toward the end goal, that is the same.

Whatever the case, I am, unequivocally, and irrevocably, Dr. David Russell Mosley. I thank you all for your support, for your love, prayers, and interest during this process and while I wrote this blog, occasionally updating you on what I was doing toward getting my doctorate.

A final piece of news: As you already know, I am publishing a work of fiction with Wipf and Stock Publishers.
I am also pleased to announce, though this has been the case for some time, that I will also be publishing my thesis12304154_908706462544609_6750187958427026235_o, Being Deified: Poetry and Fantasy on the Path to God, with Fortress Press in their Emerging Scholars series.

In light of all this good news, I could still use your prayers. I am still applying for jobs, teaching theology at the undergraduate and/or graduate level(s), but have not landed one yet. Please pray that one of the jobs I have already applied for, or, if not one of those, then one I will apply for in the near future, will come through and that I will be employed at an academic institution for the 2016/2017 school year. This is, perhaps, ambitious as many of my colleagues from Nottingham and elsewhere who have finished before me are still looking for work. Nevertheless, I pray for it for myself and for them and I ask that you do the same. In the mean time, I will continue to apply for jobs, write letters to you all here, and attempt to move forward with some new research topics. Until next time I remain,

Sincerely yours,
Dr. David Russell Mosley

Tetelestai, for now

David Russell Mosley

20150527_143509_resized

Ordinary Time
30 May 2015
The Edge of Elfland
Hudson, New Hampshire

Dear Friends and Family,

Well, I’ve done it. I’ve finally submitted my thesis, titled: Being Deified: Poetry and Fantasy on the Path to God. It’s gone off to my examiners who will read it and then I will have to go back to the UK to defend it on 20 July. I can’t believe I’m almost done. Whatever happens at my viva, I will be done with my PhD within the next 12 months. I can’t believe it, I really cannot. In honour of my finished thesis, I thought I would put up my old posts on writing this beast. It’s gone through many iterations, permutations, and transfigurations, but now, it’s almost done.

A Brief Theology of Poetry and Fantasy: A Thesis Extract

Moving Countries, Cancer, Thesis Updates, and New Letters

It Is Finished: A Thesis Draft Done on Good Friday

Creativity as Deifying: An Extract from My Thesis Part I

Creativity as Deifying: On Fairy Stories, Part II

Thesis Extracts: Why We Need a Deifier

Thesis Extract: ‘The Role of Humanity in Creation’

Thesis Extract: ‘Thomas Aquinas’s Five Ways as Evidence of Deification’

Thesis Extract: ‘The Four Aspects of Deification’

The Evolution of the Thesis: Why It’s Alright to Change Your Topic

Shifting Thesis Topics (Again)

Deification: A Brief Explanation of My Topic of Study

What am I Doing? Deification, John Cassian, and My Path to a PhD

Sincerely yours,
David

A Brief Theology of Poetry and Fantasy: A Thesis Extract

David Russell Mosley

IMG_2850

Eastertide
St George’s Day
The Edge of Elfland
Hudson, New Hampshire,

Dear friends and family,

Well, with a thesis submission deadline of 31 May, and my wife getting a new job (which means I’m watching the boys while she’s at work), I have not had much time for blogging. So, today, I thought I would post a short section from my thesis introduction. In this section I try to develop a theology of poetry by looking at the works of David Constantine, Rowan Williams, and John Milbank. There are so many others I could have turned to, Coleridge would make the most sense, but these authors serve as a great connectors between poetry, fantasy, theology, and deification. I hope you enjoy.

The argument of this essay is that human creativity, particularly, but not exclusively that of poetry and fantasy is an essential aspect of deification. I am intentionally equating poetry and fantasy, not because every poem is a work of fantasy; I do not mean that true poetry only happens if it contains elves, fairies, goblins, dragons, and the rest. Nor is all fantasy poetic in the sense that it obeys certain rules of metre, rhythm, rhyme, alliteration, etc. Instead, I am arguing for a similarity in goal that allows us to equate poetry and fantasy. According to Josef Pieper, poetry, as well as philosophy, is concerned with wonder.⁠1 It does this by ‘transcending the everyday world’.⁠2 Poetry takes the reader out beyond the world of our everyday experience, allowing the her to return to the world seeing it through the eyes of wonder. According to J. R. R. Tolkien, fairy-stories⁠3 have a similar goal. For Tolkien, the fairy tale’s chief aim is desire.⁠4 There are certain desires Tolkien associates with this, the ability to speak to animals, for one, and ‘survey[ing] the depths of space and time.’⁠5 However, these desires point the reader back even farther to an Edenic relationship with the world, one of intimate connection, of difference but not division. Fairy-tales awake, but do not fully fulfil this desire. If a fairy tale has done this, according to Tolkien, it has succeeded. What is more, works of fantasy serve, like poetry according to Pieper, to take the reader outside of the world, in order to return them to it. Tolkien writes:

Recovery (which includes return and renewal of health) is a re-gaining––regaining of a clear view. I do not say “seeing things as they are” and involve myself with the philosophers, though I might venture to say “seeing things as we are (or were) meant to see them”––as things apart from ourselves. We need, in any case, to clean our windows; so that the things seen clearly may be freed from the drab blur of triteness of familiarity––from possessiveness.⁠6

I will go into more detail about the effects of poetry and fantasy in the final chapter. What I will argue is that these twin abilities of poetry and fantasy are human imitations of and participations in God the Creator, and are therefore part of the process of deification. In order to understand how this is so, it is necessary to provide a theology of poetry and fantasy. This will lay the foundation upon which the human creativity elements of this thesis are built. I will do this by examining two authors on the subject of poetry––David Constantine and Rowan Williams––before turning to John Milbank on the subject of fantasy and myth.

David Constantine in his book Poetry,⁠7 Rowan Williams in the fourth chapter of his The Edge of Words,⁠8 and John Milbank in his article ‘Fictioning Things,’ provide a useful grounding for a theology of poetry that will be underlie the rest of this essay. None of these authors goes so far as to suggest that the creation or reading of poetry and fantasy is deifying. However, their understandings of poetry can be utilised to uphold my argument that poetry/fantasy is deifying for both poet and audience.

Poetry, for Constantine, is a fundamental of human society. It is not a superaddition, but rather an integral cornerstone. He writes, ‘I don’t think poetry a grace or a luxury that society might adorn itself with from time to time and drop altogether when it pleases. And I don’t think that poetry is for the few, happy or not. It is for the many, belongs and can only thrive among them, speaks of and to their concerns.’⁠9 Constantine is arguing both that poetry is necessary for society, but also that it is for all of society. It is not only for the high, for the learned, for the “elite” but for all. In this sense, poetry is common, is vulgar, is meant to be part of all human life. This integral nature of human creativity in the form of poetry will be connected to deification in the final chapter of this essay. Poetry, therefore, is for all people, but what role does it serve?

Constantine has various answers to this question. However, he begins to explain it when he references a poem by Robert Graves, ‘From the Embassy’. In this poem, Graves calls the poet, ‘an ambassador of Otherwhere.’⁠10 The poet is seen as an almost alien creature from another realm making that realm known to us the readers. ‘The currency of that land, its language, is ‘Otherwhereish’. Made of our common words, poetry sounds, in the company of those words, like speech brought to us by translation from abroad. Poetry signals its strangeness.’⁠11 Poetry, like fantasy, re-crafts language, breaks it, as we shall see Rowan Williams argue, and puts it back together in new and strange ways allowing the reader/hearer to see reality afresh. This reality, says Constantine, is not always pleasant, even if it can be categorised under pleasure, one of the key functions of poetry. Constantine writes:

Beauty gives pleasure. Beauty is the form in which truth is brought home to us. The peculiarity of the pleasure that poetic beauty gives us lies in the fact that the truth the poem faces us with may, as fact in real life, be deeply unpleasant, even unbearable. And it may be that truth altogether––the immanent presence of it––is hard to bear, whether the facts-in-life of it are pleasant or unpleasant. The effects that a line of verse may cause a reader or listener to experience, may be indistinguishable as physical effects from those of terror or horror.⁠12

For Constantine, poetry takes truth and renders it strange, unbearably so. Remember Tolkien’s understanding of the fairy tale as awakening desire, but not fulfilling it. The awakened desire, says Constantine, might be unbearable (whether pleasant or unpleasant). This is the grotesque, the unbearably strange that allows the reader to see the truth more clearly.⁠13

Constantine also notes the inherent religiousness of writing poetry. The poet sees herself as a conduit, as not simply a writer, but a receiver of something given. He writes:

Realizing, materializing, embodying, incarnating: many of the words we might reach for to describe what happens when a poem is made have religious connotations; and some poets whose concerns can fairly be called religious (in any named faith or none) have understood the making of a poem not just as an image of the working of divine presence but as the very bodily experience of it or, even more boldly, the means by which that devoutly wished for consummation might be induced to happen.⁠14

These ‘religious connotations’ are not enough, however. Constantine is unwilling to make the absolute statement that the poet is a receiver, not only of her poetry, but of her place as poet. The poet is made in the image of the Poet, as I shall argue. This lack means he can only tell us so much, in this text, about the nature of the poet as poet.

He also has, I would argue, an incomplete view of what poets, and artists in general are trying to do. For Constantine, ‘Literature, and the arts altogether, are the chief means by which human beings attain to consciousness of their condition. Poets and novelists, makers of fictions, try to say what it is like being human now; what the truth of our condition is, what responsibilities that truth entails.’⁠15 This is true, but not I think, in the way Constantine seems to mean it. Constantine seems to be arguing that poets are here to help humanity understand itself, in its brokenness, in its goodness, in every aspect of life. Further, Constantine wants to hint that there is a response on the reader’s or listener’s part to the truth imparted in poetry. Yet Constantine limits this to ‘what it is like being human now.’⁠16 Yet what about humanity’s future condition? What about trying to say what it ought to be like being human now, or what it will be like to be human in Paradise (or Hell as Dante does)? If Constantine means, instead, that the poet describes the human condition as it is in reality––in God’s reality––then I will agree. This is not what Constantine says, however.

In the end, Constantine’s vision for poetry is laudable, but shortsighted. He desires poetry to become commonplace, to be available to all and not only the elite.⁠17 This is good and necessary if, as I will argue, poetry is a necessary aspect of deification. Nevertheless, this grander end of poetry, its deifying nature, means that poetry should be in the hands of all people in order to transform them.

Rowan Williams, former Archbishop of Canterbury, and poet, argues similarly in The Edge of Words––composed from his Gifford Lectures––to Constantine concerning the strangeness of poetry. For Williams, poetry is concerned with trying to explain reality through other words, ‘The poet is under the discipline of routinely trying to see one thing through another; the language is marked as poetic by such obliqueness.’⁠18 The key way Williams interacts with poetry’s strangification is through rhyme. It is of course true that not all poetry rhymes, it has gone out of fashion in much of modern poetry. Nevertheless, the act of rhyming, says Williams, is one way poetry seeks to draw connections through unrelated words. He writes:

And the various techniques of rhyming perform another function, perhaps most important for the poet. Finding a rhyme––and ideally finding a rhyme that is not merely conventional––requires a unique moment of holding an idea in suspense while the writer looks for a way of saying it that will echo specific sounds. For the reader/hearer, the resultant echo will leave at least a trace of the sense of an unexpected connection. For the poet him- or herself, it will have been a matter of finding new phrases generated by the pressure of a discipline, meaning that a fresh perspective has been brought to birth. The most relentlessly complex schemes of assonance, like the classical rules of Welsh cynghanedd, intensify this as far as it will go, requiring not only rhyme by consonantal groupings and deliberate stress shifts on top of that.⁠19

The rhymed words, which are often unrelated, become related by the virtue of rhyming and the reader or listener is left to contemplate what connection might lay between two words. To take an example from the poetry of J. R. R. Tolkien, in his poem ‘Earendil’, Tolkien has an interesting rhyming scheme. To give a sample of it:

In panoply of ancient kings,

In chained rings he armoured him;

His shining shield was scored with runes

To ward all wounds and harm from him.

First note the combination of internal and external rhyming schemes. The last phrase of the first line rhymes with the first phrase of the second; the final phrase of the second rhymes with the final of the fourth; and the final phrase of the third line rhymes with the first phrase of the fourth line. Beyond this structural complexity, the reader is left to contemplate the connection of ‘ancient kings’ and ‘chained rings’––though this is not too difficult since ancient kings in Tolkien’s world often wore armour when they went to war. The connection of rune to wounds is more interesting, for here is the suggestion that words and symbols can serve as conduits of protection from bodily wounds. What we see, however, is how right Williams is, rhyme in poetry causes the reader or listener to bring together two words they would not previously have connected and to contemplate their relationship. Each word is rendered strange as she attempts to understand their new meaning together.

Williams goes on to suggest, as does Constantine, that there is something received in the creation of poetry. The poet is not the sole source of the poem. Williams notes that, ‘Poetic practitioners will often speak about the experience, in the composition of poetry, of listening, of being taken aback by what is heard and then said.’⁠20 Now Williams, like Constantine does not make explicit to whom are the poets listening, whom are they hearing. However, Williams, unlike Constantine, is using poetry in general to argue for language being evidence itself of God’s existence. The poetry that is created by this listening, says Williams, ‘may set out to reconstruct perception as if things were indeed being seen anew.’⁠21 Poetry changes the way reality is seen and causes both poet and audience to see things in a new light. Williams connects this ultimately to all storytelling and works of imagination. Telling a story becomes a way of ‘[disclosing] unnoticed wounds or unimagined possibilities or both.’⁠22 Here Williams agrees with Constantine that poetry, here meant in the broader sense of creations with words, is meant to represent the truth to us, even if that truth is unbearable or unpleasant. Again, here Williams goes further than Constantine. For Williams, poetry uncovers the deeper nature of the cosmos, both revealing it to the reader and mystifying it by revealing this nature through extreme language. Williams writes:

This element of ‘relearning our way’ in becoming human takes us back to the fundamental theme of why things are made strange in the work of imagination. The environment we encounter and inhabit is more than it seems; sometimes it takes extreme and excessive speech to prompt this acknowledgement, and the deliberate ‘making extreme’ of our language is a tool of discovery.⁠23

Poetry becomes a tool by which humanity relearns the deeper nature of the cosmos. This deeper nature, as I will argue in the following chapters is the sacramental nature of the cosmos. Williams does not go so far in this text, but that is likely due to the subject matter, namely natural theology.

Williams then argues that all human art renders humanity strange to itself.⁠24 This allows humanity to grow more fully by allowing us to become self-reflective, seeing ourselves in this strange new light. It allows us to understand, ‘hat our stability or virtue always stands under scrutiny and is always to be suspected of not being what we should like it to be.’⁠25 This is another place where Williams goes further than Constantine, for Williams recognises that this perspective garnered by the creation and experience of art causes us to realise that we are not, ‘the originator of speech but always the respondent; we are always at a disadvantage in our speaking in the sense that we do not ever ‘possess’ the first utterance that begins the exchange, and are aware of shaping our speaking selves always in answer to what we have never completely or definitively laid hold of.’⁠26 God is the originator of speech, and therefore when humanity creates art and experiences we are attempting to understand our position as respondents to the first speaker. Poetry and other versions of extreme language, like fantasy, therefore, ‘is simply this process at its most challenging and adventurous.’⁠27 For Williams, therefore, poetry and extreme language ‘is a necessary tool of human maturity’⁠28 precisely because it teaches the reader or listener to see the world, and themselves in it, differently. It causes us to view ourselves as respondents, attempting to read the world, as an instance of God’s speech to us, rightly and respond to it accordingly. Williams is willing to call poetry necessary concerning our maturity, but this maturity seems to be a pre-resurrection maturity. Limiting himself to natural theology, in this instance, he cannot go on to say that poetry is equally necessary for humanity’s ultimate maturity, namely our deification, but this is a logical conclusion if we see earthly maturity as an essential part of eternal maturity, something I will come back to when I discuss the natural desire for the supernatural.

A final text that is important to turn to is John Milbank’s ‘Fictioning Things’.⁠29 Milbank’s article lays out both the essential fictioning nature of humanity, the relationship between myth and folktale, and their relationship to Christianity and children’s literature. By fictioning, Milbank means the act of creating fiction; by fiction, he means works of imagination including, but not limited to, fantasy, fairy-story, and myth. Milbank, in this article, provides the beginning of a link between deification and the writing and reading of poetry and fantasy. He provides the rest of the link his book Beyond Secular Order,⁠30 which I will return to in the final chapter. Milbank also provides the same group of fantasy writers that I will focus on in this essay. He calls them the MacDonald tradition: George MacDonald, G. K. Chesterton, C. S. Lewis, and J. R. R. Tolkien.⁠31 For Milbank, this tradition, beginning with MacDonald, though having its roots in Romanticism both German and British, particularly through Novalis and S. T. Coleridge, is an attempt not merely to, ‘re-presents Christianity in a fictional mode, as that it re-envisages Christianity altogether, in continuity with certain strands of the Romantic tradition, in terms of the categories of the imagination, the fairy realm and of magic.’⁠32 I will refer to this same group as the British Faërie⁠33 tradition for each of them emphasises the fairy-realm, which we shall examine more below, as the place where one’s vision is reoriented and Christianity is re-mythologised or re-enchanted.

Milbank begins his article by noting the lack of public influence from theologians, and yet ‘a public theological debate’ continues ‘through the medium of children’s literature and fantasy.⁠34‘ For Milbank, fantasy allows for the consideration of counter-factuals which in turn allows readers to see ‘the specific value of this elective set of circumstances.’⁠35 To give evidence of this, Milbank turns to George MacDonald’s fairy-tale ‘The Light Princess’.⁠36 In the story, a king and queen become the parents of a girl who was cursed at her christening to be without gravity (in both of its senses). MacDonald puts things in rather stark terms:

She [the Light Princess] is if anything a damaged, autistic child, gaping amorally at the world of gravity as if at the harmless bangs and crashes of a Disney cartoon, and the point of her fictional creation by MacDonald is to point out how our subjection to gravity is what literally helps to make us metaphorically “grave” and to value our being held-down, pulled towards finite things, including in a sexual sense.⁠37

Milbank alerts us to a key function of fantasy that I will return to in the final chapter, namely that it helps the reader to see their own world in a new light through seeing it first rendered strange. This princess who lacks subjection to gravity makes the reader aware not simply of the physical effects of gravity, but of the metaphysical as well. It is telling that the princess in MacDonald’s story is not only gravity-less, but is also levity-less. She laughs often, but never smiles. MacDonald’s story serves, in part, to teach us the nature of gravity and gravitas.

Milbank also recognises the importance of multiple purposes for children’s literature/fairy stories and play, under which category the reading of fairy stories certainly fits. The fairy-story, especially a national fairy-story can aid in, say, political critique. Milbank gives this example: ‘To sustain, for example, a political critique, within the United Kingdom, she must retain the mythical sense that the island of Britain belongs not just to the current government but to nature, to the past, to the future, and to many hidden communities and changing racial configurations….that the islands really belong to the Longaevie, the fairies (or else to the giants) is to do with just such an exercise of the critical imagination.’⁠38 One could critique Milbank for an overly anglo-centric example, but his point is valid that play, that fairy-stories are necessary as reminders that we are stewards of the nations in which we live and that they may belong more rightfully to the more inherently natural longaevi, the long-aged (the fairies or elves) more than they belong to us.⁠39 It is a short step from here to the reminder that non-even our very being belongs to us but is given to us by the Creator.⁠40

Milbank then shifts to a discussion of the difference between myth and fairy-story or folktale, relying primarily on the work of Marcel Detienne⁠41 and A. J. Greimas.⁠42 Milbank suggests that the term mythology, particularly as put forward by Detienne, ‘would simply denote the entire world of oral narrative reasoning––including what we tend to think of as fairy-stories as well as what we tend to think of as “myths.”‘⁠43 For Milbank, myth means something of the cosmogonic or cosmic origination stories: the breaking of Ymir to make Midgard, Marduk making the world out of the slain body of Tiamat.⁠44 These stories involve violence and typically the breaking of something in order to make the natural world. Fairy-stories, on the other hand, present their stories within a world, ‘where the bias of physical reality favors the doing of justice or the elevation of the weak in the shape of magically self-renewing sources of food, or Cinderella’s carriage, and so forth.’⁠45 In myths, the focus is on the players, the actors, the main characters who move the plot along, but not in the fairy-story; ‘in the fairy-tale, it is the girdle, the ring, the vessel etc. whose circulations move the plot––so much so that, as Greimas says, one can reduce the fairy-tale actors to the status of mere occasional sources for the shifting positions of significant objects.’⁠46 Fairy-tales emphasise ‘misty personages’ whom Milbank calls sender-helpers. These figures give the heroes and heroines, whom Milbank considers ciphers in their stories, the magical object or advice/secret knowledge that allows them, so often unlike their divine and heroic counterparts in myth to ‘in the end triumph, thanks to the mediations of the magical objects and a series of exchanges at the meta-narrative level with the “other” fairy realms.’⁠47 This brings the discussion to the nature of gift and gift exchange, a main theological emphasis of Milbank’s.⁠48

This becomes important for this essay when Milbank notes that the gift-exchange economics of the fairy-story is founded in and directed by the divine realm:

On the one hand, one could suggest that the entire inter-human and human-fairy interaction is teleologically lured through spiralling gift-exchange by a higher divine realm which the stories only ever remotely hint at. On the other hand it is notable that, for the usually mythological outlook, the divine realm itself is often seen as subject to fateful drastic reversal––so from this perspective it is more as if the fairy-tale narrates a mainly immanent reversal that leads to stability, and that this narrating has a wistful, ungrounded quality to it. An adequate grounding in a stable divine good is only provided first by Plato and the Hebrew Bible and later by Christianity. In this way the fairy-tale is elevated and newly granted an ontological disclosiveness beyond the power of myth, which its former wistfulness only intimated.⁠49

One can perhaps see this difference evidenced when one looks at the more Catholic ‘Cinderella; or, The Little Glass Slipper’ as transmitted by Charles Perrault. Unlike the German, Protestant version of the tale laid down by the Grimm brothers where Cinderella is aided by nature in order to go to the ball, Perrault’s version has Cinderella aided by her fairy-godmother. Fairy-godmothers have made their way into modern fairy-tale parlance, but one must remember that godparenthood, a distinctly Christian (and primarily Catholic) position was one of intense spiritual and familial closeness.⁠50 This relationship too is filled with gifts, not unlike the sender-helper identified by Milbank.

Milbank explains the relationship between Christianity and fairy-story in this way, ‘The Christian narrative is more fairy-tale than myth. Initially, God confronts no primordial beast, but shapes a thing, the Creation, and then does further things with that thing. Human beings and even angels enjoy no original and independent spontaneity, but being and remain entirely objects of the divine shaping.⁠51‘ Christianity includes no breaking of a great beast or god in order to make the cosmos. Even the primordial chaos is not a divine being but impersonal disorder that is reordered, non-violently by God. For Milbank, this and much of the preceding allow us to see the MacDonald tradition (the British Faërie tradition) in a new light. Milbank writes:

For it is possible to read Christianity as finally imagining the origins and ending, the whole human and cosmic story, in terms of the hitherto inner-tribal local folktale, just as Christianity projects founding gift and gift-exchange beyond the inner-tribal also to this fundamental ontological level. These twin developments perhaps show us in a new way just why Christianity proposes itself as the universal religion, since it seeks to ensure that every locality, every tradition, is also the ultimate and universal location and tradition now that it no longer needs to undergo self-estrangement at its own borders. It is conceivable that Christianity properly understood is the metahistory of sending-helping which should rescue and not imperially overrule local tales and revelations.⁠52

This sending-helping leads to the ultimate gift from the divine realm, the Eucharist, ‘which as food is the most exact example of an object necessary for subjective identity which nonetheless ultimately subserves that identity. (In consuming this food, unlike all other food, says Augustine and many others, we must become what we eat.)⁠53‘ The sacramental nature of fairy-stories does not end with the Eucharist,⁠54 the whole of nature is shown to be sacramental, of pointing to something within and behind it in the fairy-story. Fairy-stories contain that, ‘integrity of nature to be respected, its own life which we cannot fully understand and yet which constantly teaches us in symbolic mode, ethical and aesthetic lessons––patience, hope, joy, keeping the right distance and perspective and so forth––if we will but pay attention.’⁠55 These stories, these works of human art, therefore point toward the divine through nature and Faërie. Milbank connects the art of the fairy-story to the art of the liturgy.

Liturgy is another theme to which I will return⁠56, but here Milbank makes explicit the connection between, if not fairy-stories per se, then at least Faërie itself. He asks the question, ‘if the supreme art is liturgy, does not this art magically invoke the divine through human work?’⁠57 Milbank is not implying that this “magical” invocation is the same kind the medium is said to preform, or the necromancer, who commands the spirit, demon, familiar, etc., with certain words and rituals that the other being must obey. Neither, however, are the invocations of liturgy ‘merely convenient pedagogic instruments for self-education.’⁠58 Instead, liturgy stands in the in between. Referencing Iamblichus,⁠59 Milbank states that the words and rituals of liturgy ‘”attune” us to the divine and so as it were “magically” channel divine power, even though God of course ultimately and entirely shapes our very invocations.’⁠60 Milbank moves from the preeminent instance of human art, liturgy, to the preeminent instance of art, namely creation. Milbank proposes that creation is a divine work of beautiful art and that the proper human response ‘is the grateful making and ethical exchange of things of beauty in turn….’⁠61 This leads Milbank to see Christianity as a fairy tale and the implications attendant to that claim:

Therefore, if the Christian narrative can be taken as a fairy-tale that centrally concerns the proper use of material things and their sacramental nature, it remains truer than we have suspected to the magical nature of the fairy-tale sign-object which is gift (and then supremely the Eucharist as Grail), just as it takes more seriously than we have suspected the immanent mediation of valuation that can be identified as “the fairy realm.” (The most astonishing example of this is the Presbyterian minister Robert Kirk’s neoplatonic and Biblical presentation of Scottish fairy-belief in his 1692 treatise, The Secret Commonwealth.)’⁠62

There is a natural and inherent relationship between Christianity and fairy-tales. Christianity, one can argue from Milbank’s preceding arguments, is what makes the fairy-tale possible. All the happy endings are either foreshadows of the ultimate happy ending in the resurrection of Christ or point back to it.⁠63 Christianity, therefore, not only legitimizes fairy-tales––and Faërie itself as Milbank seems to be arguing––but makes it necessary that fairy-tales continue to be read and written. Milbank writes, ‘By contrast, belief in God and in the triune God can perhaps only be revived if we re-envisage and re-imagine the immanent enchantments of the divine creation which appropriately witnesses to the transcendent One through a polytheistic profusion of created enigmas. The new tellers of fairy-tales to children and adults open out just this real horizon.’⁠64 Like the others above, Milbank, in this article does not go so far as to connect the reading and writing of fairy-tales/poetry to deification. Nevertheless, the connections are there. Fairy-tales and fantasy not only open up to its readers the sacramental nature of material things, but of the deeper meaning of themselves as made in the image and likeness of God. Connect this to the participatory and imitative relationship between the human creator of fairy-stories and the Creator and the deifying implications of writing and reading fairy-tales begins to become clear. This is what I will argue in this essay by way of examining the theological foundations of deification, by sourcing it in God’s act of creating, and human creativity, looking at humanity as imago dei and also as fallen sub-creators to use Tolkien’s language. Following the arguments laid out in this section, it is important to note that throughout this essay works of fiction and poetry will be used as arguments for the theological points I am making. If works of fantasy and poetry are truly humanity’s deifying participation in and imitation of God, then the works produced ought to stand alongside those works of philosophy and theology having the same level of authority or ability to speak on theological and philosophical matters coming from the imagination primarily, with a foundation in reason (Logos) and revelation.

Sincerely yours,
David

1 By wonder I mean something like enchantment or a sacramental ontology, seeing every thing in the cosmos as more than what we can see and pointing us beyond it to its Creator.

2 Pieper, Leisure The Basis of Culture, 95.

3 Throughout this essay I will be using, fairy-story, fairy tale, fantasy, and even the general term Faërie synonymously.

4 J. R. R. Tolkien, ‘Tree and Leaf,’ in The Tolkien Reader (New York: The Ballantine Publishing Company, 1966), 63.

5 J. R. R. Tolkien, ‘Tree and Leaf,’ in The Tolkien Reader (New York: The Ballantine Publishing Company, 1966), 41.

6 Tolkien, ‘Tree and Leaf,’ 77.

7 David Constantine, Poetry (Oxford: Oxford University Press, 2013).

8 Rowan Williams, The Edge of Words: God and the Habits of Language (London: Bloomsbury, 2014).

9 David Constantine, Poetry (Oxford: Oxford University Press, 2013), 2.

10 Cite Graves here.

11 David Constantine, Poetry (Oxford: Oxford University Press, 2013), 3-4.

12 David Constantine, Poetry (Oxford: Oxford University Press, 2013), 60.

13 For more on the grotesque see Alison Milbank, Chesterton and Tolkien as Theologians (), Ch. 2.

14 David Constantine, Poetry (Oxford: Oxford University Press, 2013), 77-8.

15 David Constantine, Poetry (Oxford: Oxford University Press, 2013), 95. Emphasis original.

16 David Constantine, Poetry (Oxford: Oxford University Press, 2013), 95. Emphasis original.

17 David Constantine, Poetry (Oxford: Oxford University Press, 2013), 139.

18 Rowan Williams, The Edge of Words: God and the Habits of Language (London: Bloomsbury, 2014), 131.

19 Rowan Williams, The Edge of Words: God and the Habits of Language (London: Bloomsbury, 2014), 133.

20 Rowan Williams, The Edge of Words: God and the Habits of Language (London: Bloomsbury, 2014), 134.

21 Rowan Williams, The Edge of Words: God and the Habits of Language (London: Bloomsbury, 2014), 134.

22 Rowan Williams, The Edge of Words: God and the Habits of Language (London: Bloomsbury, 2014), 137.

23 Rowan Williams, The Edge of Words: God and the Habits of Language (London: Bloomsbury, 2014), 139-140.

24 Rowan Williams, The Edge of Words: God and the Habits of Language (London: Bloomsbury, 2014), 147.

25 Rowan Williams, The Edge of Words: God and the Habits of Language (London: Bloomsbury, 2014), 147.

26 Rowan Williams, The Edge of Words: God and the Habits of Language (London: Bloomsbury, 2014), 147.

27 Rowan Williams, The Edge of Words: God and the Habits of Language (London: Bloomsbury, 2014), 147.

28 Rowan Williams, The Edge of Words: God and the Habits of Language (London: Bloomsbury, 2014), 153.

29 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 1.

30 John Milbank, Beyond Secular Order: The Representation of Being and the Representation of the People (Chichester: Wiley Blackwell, 2013).

31 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 2. Milbank categorises the latter two, Lewis and Tolkien, under the writing group of which they were a part, namely the Inklings. While it is true that other Inklings such as Owen Barfield (see Michael Vincent Difuccia, Owen Barfield: Theology as Poetic Metaphysics. PhD Diss. University of Nottingham, 2014), Charles Williams, and others have written works countering the demythologising of modernity, Lewis and Tolkien are not only the most well known but put the most focus on the writing and reading of fantasy and the role of Faerie.

32 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 2.

33 By Faërie, I mean the realm in which, or on the borders of which, most fairy-stories take place. It is synonymous with Chesterton’s Elfland, see G. K. Chesterton, Orthodoxy, …. and Chapter # ….

34 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 1.

35 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 6.

36 George MacDonald, ‘The Light Princess,’ pages in The Complete Fairy Tales, ed. by U. C. Knoepflmacher (New York: Penguin Books, 1999).

37 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 6.

38 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 9.

39 The notion of elves belonging more to nature than we do can be seen most beautifully examined by J. R. R. Tolkien in The Silmarillion.

40 I will return to this in Chapter 1.

41 Marcel Detienne, The Gardens of Adonis: Spices in Greek Mythology (Atlantic Highlands: The Humanities Press, 1977); L’Invention de la Mythologie (Paris: Gallimard, 1981).

42 A. J. Greimas, ‘La Littérature Ethnique,’  Sémiotique et Sciences Soicales (Paris: Editions du Seuil, 1974);  Introduction à la Sémiotique Narrative et Discursive, ed. by J. Courtés (Paris: Hachette, 1976); On Meaning: Selected Writings in Semiotic Theory, (Minneapolis: University of Minnesote Press, 1993).

43 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 11. Cf. Detienne L’Invention de la Mythologie, 15-50.

44 Dennis Bratcher, ‘Enuma Elish: “When on High . . .”

The Mesopotamian/Babylonian Creation Myth’ http://www.crivoice.org/enumaelish.html. accessed on 17 April 2015.

45 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 13. It should be noted that one cannot be certain that Milbank’s distinction between myth and folktale can be applied to all stories that fit within that category or that difference might not be recognised by other cultures with their own myths and folktales/fairy-stories. The importance, however, of the distinction, which comes up later in Milbank’s article, is that Christianity is more akin to fairy-stories than it is to myths in the sense in which Milbank defines them.

46 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 15.

47 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 15.

48 Cf. ‘Can a gift be given?’…Theology and Social Theory, Being Reconciled, The Word Made Strange, as well as “Fairy Economics” in Chesterton and Tolkien as Theologians.

49 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 22-3.

50 See Catherine Pickstock, After Writing (), 140(3).?

51 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 24.

52 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 24.

53 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 25. I will return to the Eucharist in the penultimate chapter.

54 Milbank makes some interesting connections between the Arthurian Grail legends and the Eucharist, that while interesting are not necessary to get into here. See John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 26.

55 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 26.

56 See Chapters £ and £.

57 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 29.

58 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 29.

59 Cf. Iamblich, On the Mysteries, trans. Emma Clarke et al. (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2003).

60 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 29.

61 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 29. Milbank goes on to connect this the “magical connectors” of Proclus and suggests that he is behind Aquinas’ analogy of attributes. He further suggests that Pico della Mirandola retains this magical dimension of the analogia entis better than the neo-scholastics.

62 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 30.

63 See ‘On Fairy Stoies’…. and Chapter £.

64 John Milbank,  ‘Fictioning Things: Gift and Narrative,’ Religion and Literature, 37:3 (Autumn 2005): 31.

Moving Countries, Cancer, Thesis Updates, and New Letters

David Russell Mosley

22 August 2014
On the Edge of Elfland
Mapperley Park, Nottinghamshire

Dear Friends and Family,

First, let me say, sorry for the silence. I’ve posted a few times on our Caring Bridge site, but not much has been happening there either. Since my last letter (my vision of angels) here, we have said goodbye to Lauren’s mother; shipped all our belongings to America; moved in with a couple from our church (who are now on vacation); and generally just tried to stay afloat.

Edwyn is doing really well. We still don’t know what the second round of chemotherapy has done for him, but we’ll hopefully find out soon.

Because of the events of the last few months, not only have I not blogged, but I haven’t done any work on my thesis (other than importing all into Scrivener). My thesis was originally meant to be submitted by the end of next month. Thankfully, given that I’ve spent two months without working on it, I have a six month extension. This means I have until the end of March to submit it. On that front, I am and will be looking for people who might interest in reading my thesis. My eyes are far too accustomed to it to see some of the mistakes (or most of them). Therefore, if you’re interested in copyediting, reading it to comment on the content/argument, or for the fun of it, let me know (elflandletters@gmail.com).

In the midst of cancer and moving out of our house in Beeston, we are now preparing to move back to the United States by the end of the month. I am incredibly sad about moving. I can’t wait to see our friends and family, and have them meet our boys. Still, I love living here and really don’t want to stop. I’ll do a post in the near future about moving.

Which leads me to the final point of this letter: upcoming topics.

Matt Moser over at Christ and University has done a post on The Setting of Learning where he discusses the importance of place in education. I want to extend some of those ideas to worship as well.

I also want to write some letters on things I’ll miss about England. Once we get back, I’ll probably do some about the transition, and things I like about living in the USA.

I’ve recently finished a re-read of Lewis’s Cosmic Trilogy, and so I will be writing a few letters about that.

I’m sure more will occasion themselves as life is lived and we move. Also, I can probably guarantee that I won’t get to all of the above either. Still, I’ll do my best.

Thanks for putting up with my ramblings. I’ll write again soon.

Yours,
David

It Is Finished: A Thesis Draft Done on Good Friday

David Russell Mosley

 

Good Friday 2014
On the Edge of Elfland
Beeston, Nottinghamshire

Dear Friends and Family,

I have several other posts up my sleeves for the next few days (assuming I can make myself write them), but today I wanted to give you a very simple update. I have, after nearly three years, finished a draft of my thesis!

Screen Shot 2014-04-18 at 14.04.33

There is still much to do: fixing footnotes, adding extra sources, polishing the bibliography, fixing transitions, and making sure the whole thing fits together, writing the preface. However, all of that pales in comparison to the work of actually writing the whole thing! It is an enormous weight off of my shoulders as I now await the soon arrival of my two sons. I can think of no better way to prepare for Holy Saturday and Easter Sunday, than by finishing a major task. Without meaning to seem crass, I too can shout, tentatively, tetelestai; it is finished, for now. Or perhaps as Niggle might say, it’s finished, but not finished with.

As Easter is coming, and I cannot guarantee that my revelry in having finished a draft of thesis will leave me time for the letters I hoped to write between now and then, let me leave you with the excellent ending to Dante’s Paradiso, which also serves as the conclusion of my final chapter:

In the deep bright
essence of that exalted Light, three circles
appeared to me; they had three different colors,
but all of them were of the same dimension;
one circle seemed reflected by the second,
as rainbow is by rainbow, and the third
seemed fire breathed equally by those two circles.
How incomplete is speech, how weak, when set
against my thought! And this, to what I saw
is such––to call it little is too much.
Eternal Light, You only dwell within
Yourself, and only You know You; Self-knowing,
Self-known, You love and smile upon Yourself!
That circle––which, begotten so, appeared
in You as light reflected––when my eyes
had watched it with attention for some time,
within itself and colored like itself,
to me seemed painted with our effigy,
so that my sight was set on it completely.
As the geometer intently seeks
to square the circle, but he cannot reach,
through thought on thought, the principle he needs,
so I searched that strange sight: I wished to see
the way in which our human effigy
suited the circle and found place in it––
and my own wings were far too weak for that.
But then my mind was struck by light that flashed
and, with this light, received what it had asked.
Here force failed my high fantasy; but my
desire and will were moved already––like
a wheel revolving uniformly––by
the Love that moves the sun and the other stars (Paradiso XXXIII.114-145).

 

Sincerely yours,
David Russell Mosley

Hand-written Notes: How I do Research (A Post for Matt Moser)

David Russell Mosley

 

My Desk at Home

My Old Desk Set Up at Home

Lent
9 April 2014
On the Edge of Elfland
Beeston, Nottinghamshire

Dear Friends and Family,

Matt Moser, who blogs over at Christ & University, has asked that I write a letter on how I use my research journal. I thought I would oblige.

Truth be told, I stole this idea (of using a research journal) from a colleague here at Nottingham, though we use them slightly differently. Initially, my reasons for using a hand-written research journal were romantic as well as quasi-neo-luddite. Essentially, I worry sometimes about the effects the impermanence of the digital might have on us individually and corporately, but that is a letter for another day.

Here’s a rather narcissistic 16 minute long video I did on the subject. NB, I know longer use quite that many journals/notebooks:

Still, for nearly three years now, I’ve been taking primarily hand-written notes for my now nearly complete doctoral thesis, so at the very least this has worked for me. So here’s what I do:

The Notebook

IMG_1007

Since living here in the UK and having a Ryman’s nearby, I have favoured the Ryman’s A5 Ruled Notebook with 384 pages. I dedicate the first fifteen pages or so for a preface. From there I number the pages 1-approx. 369 and start using it.

The Pen

Frankly, I tend to use whatever I have on hand, but always ink, never pencil. The reason for this is again one of permanence. Pencil is too quick to fade, or be erased, ink lasts. For the most part I favour a fountain pen my mother-in-law gave me for Christmas. Otherwise, I prefer fine-point pens, typically black.

The Use

IMG_1008

With the pen and notebook in hand, the only thing left to do is write in it. I’ve a few different methods for note-taking, but what I have found works best is underlining in books I own and using tabs or post=its in one I don’t. As I’m reading, I’ll underline or mark what I want to write down. Then, once I’m done with the book (or as I’m reading it, depending on my mood), I sit down to evaluate what I’ve underlined/marked and write down the important stuff in the notebook. Sometimes, if what I want from the book is too long to write down in one sitting, I’ll just note what is on the page in a few words.

Here’s how a note-taking session tends to work for me. Wherever I’ve left off previously, I write down the date, so I know when I interacted with the text. Then, if I’m starting a new book, I write out a full bibliographic entry for the text with an asterisk to the lefthand side, noting that I’ve started a new entry. Starting with the first page on which I’ve underlined/marked something worth noting, I start writing out the quotations/notes. If it’s modern book, I write down the page number first followed by the quotation. If it’s an ancient text or the Bible, I write the abbreviation for the text followed by book and paragraph number or chapter and verse. Then I just keep writing until I’ve got down everything I want.

As I add new books, I try to make sure to write down the title and the page number on which I’ve started the book in my journal in the Table of Contents, though I’m not very good at keeping up with.

The key for all of this, however, is that I then type up the notes in a word document where the pages of the word document match up to the pages of the journal (for cross-referencing and spell-checking purposes). This might seem laborious, but it does three things I find really helpful. First, it solidifies the information in my head. Reading the text, then rereading it to write it out by hand only to reread it again in order to type it out, helps me keep a better handle on what I’ve got when it comes time to write. Second, when I finally get around to indexing my journals, having a digital copy will really come in handy. However, perhaps the most useful part of typing it out is it makes my notes much easier to use when I write. Rather than following the exact same referencing system as my journal, I use the digital copy to get a head start on footnotes. Rather than beginning each quotation or note with the page number, I end it with a properly formatted footnote. This way, when I go to put my notes in an outline or in the text I’m writing, I can simply copy and paste and hey presto! I have footnotes that only either need to be shortened or changed to ibid. (assuming I don’t have to change styles completely, but even then it’s typically not too hard).

Alongside eventually making indices, I also hope to put together a continuous digital copy. Rather than splitting pages based on the hardcopy, splitting them wherever the text would naturally split based on what’s written.

Anyway, this is how I do it. How do you take notes for your research (if you’re lucky or unlucky enough––depending on perception––to have to do research?

 

Sincerely yours,
David Russell Mosley

Creativity as Deifying: On Fairy Stories, Part II

David Russell Mosley

 IMG_2850

Lent
4 April 2014
On the Edge of Elfland Beeston, Nottinghamshire

Dear Friends and Family,
Here is the lengthier part 2 of yesterday’s thesis extract. This section is, in essence, a commentary on J. R. R. Tolkien’s essay ‘On Fairy-Stories’. Let me know what you think.

On Fairy Stories

‘Fantasy remains a human right: we make in our measure and in our derivative mode, because we are made: and not only made, but made in the image and likeness of a Maker.’1 One could easily replace fantasy with poetry, make with create or poetise, made with created or a poem, and Maker with Creator or Poet. What Tolkien says about Fantasy and fairy-tales is equally true of poetry. As Tolkien writes, ‘Fairy- stories were plainly not primarily concerned with possibility, but with desirability. If they awakened desire, satisfying it while often whetting it unbearably, they succeeded.’2 In On Fairy Stories, Tolkien is laying out what he thinks fairy-tales are and what they are meant to do. Tolkien, as noted above, tells us that the purpose is to elicit desire. This desire is simultaneously a desire for what is past, namely a nostalgia for Eden. Equally, however, the desire is for what is to come, namely the new Heavens and new Earth, or deification, though Tolkien is not so explicit.

Nevertheless, Tolkien’s own work here bears out that fairy-tales are for more than the awakening of this desire, we might even call it a natural desire for the supernatural, but that it also serves as a kind of corrective lens. In chapter 2 I argued that the Fall incurs and includes an obfuscation of our sight, that humans can no longer see correctly. This is something Faerie can help us overcome. He writes:

Recovery (which includes return and renewal of health) is a re- gaining––regaining of a clear view. I do not say “seeing things as they are” and involve myself with the philosophers, though I might venture to say “see- ing things as we are (or were) meant to see them”––as things apart from our- selves. We need, in any case, to clean our windows; so that the things seen clearly may be freed from the drab blur of triteness of familiarity––from possessiveness.3

In Faerie we can see things for what they really are or could be or at least for how we are meant to see them. In any event, the fairy-tale helps us see more clearly. However, Tolkien also makes it clear that fairy-tales are not the only way to do this. ‘Of course, fairy-stories are not the only means of recovering, or, prophylactic against loss. Humility is enough.’4 Nevertheless, fairy-tales mixed with humility will help serve as a corrective lens so that the world may be glimpsed in a the light we were meant to see it. This passage from Tolkien is particularly provocative on this point:

Faërie includes many things besides elves and fays, and besides dwarfs, witches, trolls, giants, or dragons: it holds the seas, the sun, the moon, the sky; and the earth, and all things that are in it: tree and bird, water and stone, wine and bread, and ourselves, mortal men, when we are enchanted.5

Tolkien begins by showing us the things we expect to see in Faerie, or Elfland as Chesterton called it in Orthodoxy: fantastical beasts, mythological creatures, wicked and benign. Then, however, Tolkien shifts to things we see in the mortal world, the first four perhaps have a commonplace in our modern imaginings of Faerie (see Disney’s preference for his heroines to be accompanied by birds and other woodland creatures). Then, Tolkien makes a very deliberate shift that helps knit this chapter together, bread and wine, which is meant to incite images of the Eucharist. Indeed, even the inclusion of water, which may at first had us thinking of Bombur’s en- chanted sleep after falling in the river of Mirkwood, but after seeing bread and wine listed, baptism ought now to be in our minds, perhaps even the stone can evoke images of medieval fonts. Even humanity, when enchanted is encompassed by Faerie.

What Tolkien does here is show forth the notions of a sacramental universe as I described above. All things are or can be more than what they are because all things exist in Faerie. All that is needed is eyes to see them. This is one of the roles fantasy plays, that poetry plays. For Chesterton, this rendering strange is an essential aspect of fantasy. He writes, ‘The only words that ever satisfy me as describing Nature are the terms used in fairy books ‘charm’, ‘spell’, ‘enchantment’. They express the arbitrariness of the fact and its mystery. A tree grows fruit because it is a magic tree. Water runs downhill because it is bewitched. The sun shines because it is bewitched.’6 Perhaps one of the first things fantasy can do for us (particularly when written from a Christian perspective) is to show us that the God of Christianity and the Creation of Christianity are not the ones of deism. Rather God is, as I have argued throughout, Poet, Creator, intimately connected with his Creation/Poem.

This alone perhaps shows the purpose of including a long discourse on the purpose of fantasy/poetry in a chapter on redemption in an essay on deification. There is, however, more. Following on what Milbank has said above, the writing of poetry and fantasy, and particularly the act of world-creating, at least according to Tolkien, is a gift and therefore graced and also an aspect of our deification. Alison Milbank provides a perhaps even more crucial link between the writing of fiction (specifically fantasy, but all fiction ultimately) and deification. She writes, ‘And it is in the ability to create––fiction is linked to the Latin verb facere, to make––that the artist comes closest to God. For us to recognize the world as God’s creation, we have to see it as a work of art; for us to recognize the creative power of the artist, we similarly have both to experience his or her fiction as a world but also be aware of its constructed nature.’7 First note that our word fiction is related to facare which provides the latter portion of the word deification. This is the same as noting that the latter half of the Greek theopoiesis, namely poiesis, is the source of our word for poetry. Even more so, however, Milbank, alongside Tolkien, notes that this act of creativity, this act of artistic creation renders the artist as an imitator of God. What is more it reminds us that just as we need to immerse ourselves in an artists creation without forgetting its constructed nature, so too should we not forget the created nature of the cosmos around us because it has a Creator.

George MacDonald writes in an essay on imagination, ‘man may, if he pleases, invent a little world of his own, with its own laws; for there is that in him which delights in calling up new forms–which is the closest, perhaps, he can come to creation.’8 Again, connecting this to Milbank’s notions of our own creativity as a participation in the divine creativity––and indeed noting our creativity as an aspect of humanity being made in the image and likeness of God––, allows us to see this closeness to acts of creation (that is creation ex nihilo) already implies the deificatory and deifying significance of fantasy writing, of world creation. However, as MacDonald, Chesterton, Tolkien, and the Milbanks all make clear, this is a participatory creation. However real it is, however much it can be termed an addition to the Poem, it is still participatory and a gift. MacDonald writes:

In the moral world it is different [from the physical]: there a man may clothe in new forms, and for this employ his imagination freely, but he must invent nothing. He may not, for any purpose, turn its laws upside down. He must not meddle with the relations of live souls. The laws of the spirit of man must hold, alike in this world and in any world he may invent.9

MacDonald while noting that human creators can rework our physical world, as he does when he has a bedroom transmute into a forest glad right on the edge of Faerie, believes that the moral world cannot be changed. We can imagine a world in which humans are kept in cages and apes perform studies on them, but we are not to imagine a world where morality can become amorality, where falsity is given the place of prominence of truth, or evil the place of goodness, or ugliness/disorder the place of beauty.

What MacDonald writes of as almost a kind of suggestion, Chesterton sees as the only true laws of our universe. For Chesterton there are immutable facts even in world-creation:

But as I put my head over the hedge of the elves and began to take notice of the natural world, I observed an extraordinary thing. I observed that learned men in spectacles were talking of the actual things that happened––dawn and death and so on––as if they were rational and inevitable. They talked as if the fact that trees bear fruit were just as necessary as the fact that two and one make three. But it is not. There is an enormous difference by the test of fairyland; which is the test of imagination. You cannot imagine two and one not making three. But you can easily imagine trees not growing fruit; you can imagine them growing golden candlesticks or tigers hanging on by their tales.10

Chesterton is here criticising the sciences which seek to suggest that the things they have observed and can predict with an amount of certainty are laws. The only laws, according to Chesterton, are those things we cannot imagine differently without unmaking them or redefining them. Two and one cannot not make three unless we change the meanings of two, one, and/or three. Similarly good cannot be evil without changing what the word good means. Alison Milbank writes that this view of the world is sourced in Chesterton’s consumption of fairy-tales, ‘Fairy-tales, however, are not natural but cultural productions and it is by means of these fictions that Chesterton comes to view the world itself as magical: utterly real and enchanted at one and the same time.’11 Thus, for Chesterton, the world is real, but it is also enchanted and this affects the way fantasy is written. While Chesterton, in the passage above, is not specifically writing about writing, that is, he is not directly speaking of the act and art of human creativity, it is implicit in what he writes. When we create worlds, whether in poetry, fantasy, science-fiction, etc., we may unhinge the ‘laws’ of nature:

break them open and make them stand on their heads. What we cannot do, however, is break the laws of mathematics or goodness/morality. It is not that the author is not allowed to do these things, but that they are not possible, or at least not possible consistently.

Milbank gives this its most theological voice when he writes:

Of course, in human beings other than Christ there is no absolute coincidence of the human will with the divine creative will; but nevertheless one can logically speak of a ‘participating’ in this creative will, where human action brings about something that is generally now, as in the case of a new sort of legal convention or a new sort of artistic idiom. But because the creative human being is ‘inspired’, and because she does not fully grasp or command the new thing she has brought about, there is no absolute creation here: the new thing invented is also ‘discovered’, given to the creator herself as a mysterious new potency.12

Milbank reminds us that humans cannot create in the same way as God. Not even divine creativity rests in us in the exact same way it does in the Godhead, despite the fact that (or perhaps precisely because) we are made in the image of God. Milbank couches our creativity in terms of gift and participation. It is our participation in divine creativity that allows us to create, yet that participation is a gift. What is more, the very things we create, insofar as they are good, are gifts from God. We receive them just as much as we create them. This is why, for MacDonald, ‘A genuine work of art must mean many things; the truer the art, the more things it will mean.’13

MacDonald takes this notion of true art having multiple meanings and applies it to the differences between creations of humans and God: ‘One difference between God’s work and man’s is, that, while God’s work cannot mean more than he meant, man’s work must mean more than he meant.’14 Here, MacDonald is not denying a multiplicity of meaning within the works of God, but that the number of meanings cannot exceed God’s intention. This is not the case with human creation. The numerous interpretations of works by human beings stand as testimony to this. Yet this multifariousness can be a good thing when applied to meaning in human works. In this way Tolkien’s work can be considered both an indictment on capitalism15 through his depictions of the Shire and yet also as providing commentary on the necessity of war but without the love of it particularly in the words of Faramir.

In the end, for Tolkien, the fairy-story serves an even larger purpose, which is the introduction into our minds of eucatastrophe and participation in the Evangelium. A fairy-tale is almost not a fairy tale, for Tolkien, if it lacks a happy ending.16 This is precisely what makes it different from tragedy. Rather than a sudden turn that causes all events to go awry (Hamlet’s mother drinking the wine meant to kill Hamlet, Laertes being stabbed by his own poisoned sword, etc.) there is a sudden turn of events that causes all to go right. Tolkien called this the eucatastrophe. For Tolkien, ‘The eucatastrophic tale is the true form of the fairy-tale, and its highest function.’17 This is so because the happy ending participates in an even greater story. ‘But in the “eucatastrophe” we see in a brief vision that the answer may be greater––it may be a far-off gleam or echo of evangelium in the real world.’18

The Gospel is, for Tolkien, the greatest fairy-tale, and is the source for all fairy-tales, even those that come before it. He writes in words similar to those I have used in the previous chapters, ‘But the story has entered History and the primary world; the desires and aspirations of sub-creation has been raised to the fulfillment of Creation. The Birth of Christ is the eucatastrophe of man’s history. The Resurrection is the eucatastrophe of the story of the Incarnation. This story begins and ends in joy.’19 The Poet enters the Poem, but it is more than this. The entrance of the Poet into the Poem hallows (deifies, theo-poetises) the work going on within the Poem by us. For Tolkien:

But in God’s Kingdom the presence of the greatest does not depress the small. Redeemed Man is still man. Story, fantasy, still go on, and should go on. The Evangelium has not abrogated legends; it has hallowed them, especially the “happy ending.” The Christian has still work, with mind as well as body, to suffer, to hope, and die; but he may now perceive that all his bents and faculties have a purpose, which can be redeemed. So great is the bounty with which he has been treated that he may now, perhaps, fairly dare to guess that in Fantasy he may actually assist in the effoliation and multiple enrichment of creation.20

Our creative faculties, that aspect of our being made in the image of God, are redeemed and pulled up to the level of creation. In writing fantasy and poetry we imitate and participate in God as Creator, as Poet. What’s more, we participate in God as storyteller through salvation history, particularly through the story of the Incarnation which serves as the source for our storytelling.

All of this discussion of human creativity in fantasy and poetry, however, needs now to also be connected more directly to deification. Having looked at the foundations and purposes to which poetry and fantasy are put, I want to turn now to two stories about creation to show, in part, how they relate to deification, how they relate to the whole Poem and the process of Poem becoming Theo-Poem.

Sincerely yours,
David Russell Mosley

1 J. R. R. Tolkien, ‘Tree and Leaf,’ in The Tolkien Reader (New York: The Ballantine Publishing Company, 1966), 75.

2 Ibid., 63.

3 Ibid., 77.

4 Ibid., 77.

5 Ibid., 38.

6 G. K. Chesterton, ‘Orthodoxy,’ in Everyman Chesterton (London: Alfred A. Knopf, 2011), 302.

7 Alison Milbank, Chesterton and Tolkien as Theologians: The Fantasy of the Real (Edinburgh: T & T Clark, 2009), 64-5.

8 George MacDonald, ‘The Fantastic Imagination,’ in The Complete Fairy Tales, ed. by U. C. Knoepflmacher (New York: Penguin Books, 1999), 5-6.

9 Ibid., 6.

10 G. K. Chesterton, ‘Orthodoxy,’ 121.

12 John Milbank, Beyond Secular Order: The Representation of Being and the Representation of the People (Chichester: Wiley Blackwell, 2013), 196.

13 George MacDonald, ‘The Fantastic Imagination,’ 7.

14 Ibid., 9.

15 See the chapter entitled ‘Fairy Economics: Gift Exchange’ in Alison Milbank, Chesterton and Tolkien as Theologians: The Fantasy of the Real (Edinburgh: T & T Clark, 2009), 117-141.

16 J. R. R. Tolkien, ‘Tree and Leaf,’ 85.

17 Ibid.

18 Ibid., 88.

19 Ibid., 88-9.

20 Ibid., 89.